场诗学

场域诗学可以被定义为超越个人作者意图的系统完整性。游戏中的系统通常是一种语言形式,纯听觉的,或纯视觉的,通常得分言语或另一种言语矩阵。其中最不妥协的作品是约翰·凯奇的中流论和基于机会的作品,以及与Oulipo有关的作品:Ouvroir de Littérature Potentielle(潜在文学工作室):Raymond Queneau, François Le Lionnais, Claude Berge, Georges Perec,和Italo Calvino。乌利波诗学的典型方法是“S + 7”法,即将每个名词系统地替换为在选定的词典中七个位置以外的名词。这种方法将文本的产生从个人的代理中解放出来,产生了引人入胜的结果,说明了所有语言惯例的本质任意性。巴西Noigandres集团和维也纳集团的作品,在方法论上都高度抽象,表达了类似的创作精神,以及不同形式的田野诗学的国际范围。这里引用的文本生产的抽象性和实验性过程反映了一种被广泛接受的信念,即其他语言模式具有更新当前用法的潜力,恢复被社会异化和当代消费主义价值观所模糊的人类和精神共性。1919年,代表达达主义革命中央委员会的Richard Huelsenbeck和Raul Hausmann要求,除其他事项外,“立即征收财产(社会化)和/公共喂养所有人;还有,建立光明的城市,建立属于整个社会的花园,让人们为自由的状态做好准备"这一宣言反映了田野诗学的一种渴望特征:通过激进的变革来更新。

当代野外诗学的前体包括StéphaneMallarmé,未来主义(意大利和俄语),EZRA POUP的成像和涡旋的象征阶段,以及与DADA相关的反双向。在Mallarmé的“联合国政变Deés”(掷骰子的掷骰子)和成形时,必须在使用白色空间作为加权沉默之间进行重要区分。图案函数是次要的,将这些诗与标志或单词图片区分开,例如,在Apollinaire的集合中的Calligrammes。在他1914年的“涡旋”论文中,磅将图像定义为“超越制定语言”(88)。“图像不是一个想法,”磅继续;“它是辐射节点或群集。。。涡旋,从中,通过哪个,思想不断地冲动“(92)。类似使用涡旋图像与意大利未来学家诗学的成本 - 例如,Carlo Carra的干预主义示范(1914),与F. W. Marinetti的“paroles en liberta.,一个纺车的字,反映了机器的速度;然而,庞德对自我维持的形式系统的唤起性理论化,与电流这样的能量流动相关联,至今仍对大多数田野诗学相关的诗歌有着深远的影响。巴西的Noigandres集团特别承认庞德的诗学功不可没,日本的VOU俱乐部(Kitasono Katue)和美国的客观主义者路易·祖科夫斯基(Louis Zukofsky)也是如此。庞德的诗学极大地影响了北美的“垮掉的”、“黑山”和语言诗。

VOU俱乐部诗学,如德国生产的作品,与亚豪斯或Kurt Schwitters的Merz诗学以及在一名至高无上的俄罗斯或俄罗斯在俄罗斯制作的俄罗斯在一定名的冲动中产生的作品,实施一个具体和抽象的形式,似乎相信声学这些文本的功能作为得分语音。这里的值得注列的例子是Zaum.Velimir Khlebnikov, Kurt Schwitters的文本乌森酸,伯纳德·海德西和亨利·肖邦的优美诗歌。不同形式的有分数的言语的演变显然起源于意大利的未来主义,然后在德语中通过达达主义,在俄语中通过至上主义演变为一种抽象的、高度正式的或建构主义的诗学。在Gerhard Rühm、Ernst Jandl、Friederike Mayröcker和维也纳集团其他成员的作品中可以找到这种做法的继续例子。英语读者感谢Rosmarie Waldrop对这些文本的翻译,也感谢Rosmarie和Keith Waldrop通过Burning Deck的Série d ' Écriture出版这些文本(见文章末尾的参考书目)。

意大利未来主义本身通常更看重爆炸暴力和机器美学,而非个人表达。许多读者对这种对暴力的庆祝以及未来主义与法西斯主义的最终联系感到心烦意乱。提到意大利在埃塞俄比亚的战役(1935-1941),马里内蒂写道:“27年来,我们未来主义者一直在反抗把战争标榜为反美学. . . .因此,我们声明:……战争是美丽的,因为它通过防毒面具、可怕的扩音器、火焰喷射器和小坦克建立了人类对被征服的机器的统治。战争之所以美丽,是因为它开启了人体金属化的梦想。”在马里内蒂的视觉文本中,声音结构取代了通常人类语言表达的标记。

Isadore Isou的lettrism,在其政治冲动上有很大的不同,导致了情境主义国际的政治,也承诺拥抱一种普遍的人类完整感,位于健全的经验先于有意识的个人主义。Lettrism起源于达达主义的行为艺术,如雨果·鲍尔和马塞尔·扬科。这些艺术家探索了反诗系统和声学实验的界面,接近于喋喋不休。特里斯坦·查拉和弗朗西斯·皮卡比亚将自由形式的语言主义和机器美学的关系推向了个人心灵工具的映射。

对内在性的探索是场域诗学的延续功能,追求精神的完整性是场域诗学实践的动力。无论室内空间似乎是由佛陀或卡尔·荣格最好的暗示,场域诗学排除了弗洛伊德式想象的主观妥协空间。例如,凯奇的机会操作和杰克•凯鲁亚克的“自发的波普韵律”,这些诗学的来源都是佛教的。威尔逊·哈里斯的“跨文化想象”唤起了与荣格描述的集体心理过程的精神共鸣,查尔斯·奥尔森的诗歌也是如此。克劳斯(Clausfriedrich Claus)使用小的透明材料,创造了荣格和神秘文本的叠加,渴望的机器,类似于大昆虫,在分层文本的风景上爬行。

精神的转变在许多与田野诗学相关的实践中都有体现。庞德的合成或表意文字图像铭刻了一种神圣的印记或连贯性的解读。以灵性为基础的阅读,与离合诗、谜语和重写本有关,是诺斯替派和卡巴拉犹太诠释者的字母神秘主义的中心。具体的诗歌与这段历史的某些方面有共同之处,与象征或图标的神秘功能密切相关。田野诗学,在对语言的视觉和听觉属性的评分中,作为一种独特的授权解码或阅读实践,采取了对原文的注释、密钥和注释的形式。当代诗人苏珊·豪(Susan Howe)的作品是后一种过程中最引人注目的例子之一。视觉诗歌的宗教传统也与恍惚状态有关,产生语言(或说方言),达达主义表演作品的前身,也是神秘主义灵感的来源Gematria.Rothenberg和Harris Lenowitz的研究,以及Rothenberg与部落线人进行的民族诗意实验(例如马歌曲Frank Mitchell)。

在语言纹理中发现神圣或精神印记,反向某些古代宗教渴望的人类。在这种上下文中的诗歌中的诗歌中,如Paul Celan的FI NAL线程,提供了与田野诗学相关的过程的例子。例如,在这里引用的几行文字中,大屠杀和对神圣文本的狂热阅读发生了冲突:

杰兹特,他死于贝西梅尔布伦南,
eßindasbuch
艾伦
Insignien
(现在,当祈祷的凳子燃烧,
我把书吃了
随着所有的
志同诗乃

Seemingly unrelated to Celan’s impulse, recent poetries such as those associated with Fluxus (Dick Higgins, George Brecht, Toshi Ichiyanagi, and Yoko Ono, among many other practitioners) or the work of Canada’s Four Horsemen (bp Nichol, Raphael Barreto-Rivera, Steve McCaffery, and Paul Dutton) share the desire to articulate a divine or spiritual presence. This vector has consistently identifi ed field poetics in the English language practice. Charles Olson in his essay “The Human Universe” articulated the best-known and most comprehensively constructed model of field poetics, citing the quantum mechanical realities described by Werner Heisenberg and Riemann calculus, as well as his own fieldwork in the Yucatán. Olson’s theorizations, especially his “Projective Verse” (1950), influenced both Fluxus poetics and the spontaneous bop prosody of Allen Ginsberg and Jack Kerouac. The sound poetry of Canada’s Four Horsemen, also influenced by the range of Olson’s practice, has been described as rhizomatic, “tunneling invisibly below the surface to appear in unexpected places.” In many ways the philosophy of desiring machines mapped byGiles Deleuze和Felix Guattiari描述了各种场域诗学的潜在推动,被理解为一个向量或飞行路线,引导远离个人自我主义,走向一个拥抱系统,要么净化或更新人类的情感潜力,将感知和过程置于概念化之前,从而扭曲了西方实用主义、印刷文化和会计网格背后的理论-实践循环。

现场诗学相对于组合物分层过程的概念完整性在现代期间建立。像磅一样,Marcel Duchamp认为标准语法的线性性质是对掌握任何一个例子中可用含义领域的反补贴。Duchamp,期待Wittgenstein,聘请的语言游戏源于未来主义的机器美学,DADA的反拓和智力强度,在音素简单的音素级别的语言中出现的讽刺性。例如,他绘画的标题Le Presse de laViergeàlamariée在它的语言领域中产生了一个小小的扭曲,突出了一个复杂的双关语联想vierge.“(处女)和”边缘(这是法语中阴茎的常见说法)。意义的发挥在于单个字母的出现(或缺失)所造成的差异,即“vierge”中的“i”,在其他可能的含义中,它嘲弄地代表着个人的自我。今天美国的以语言为中心的诗歌(例如查尔斯·伯恩斯坦的诗歌)延续了同样犀利的双关语情感。当代法国诗人认同的实践文字(Anne-Marie Albiach,Claude Royet-Journoud和Emmanuel Hocquard)探讨主观职位和作者功能之间的差异,修改了“文字意义”和“抒情”的常见感官。

在不同的田野诗学实践中,普遍存在着反人文的一面。对于一些人,比如杜尚,这种冲动源于对家庭戏剧中经常出现的自私的个人主义的批判,因此转向了制造物品的纯粹性,或转向缺乏个人历史的发现物品;对另一些人来说,以西方哲学思想为基础的世界体系及其对人权的人文引用是残酷剥削的面具,包括奴隶制和环境破坏。这一后来的批评是查尔斯·奥尔森诗学的来源,对其他诗人也很重要,包括威尔逊·哈里斯和Aimé Césaire-associated,他们在世界上的前殖民地区崭露头角。英语读者是幸运的,因为这篇文章中引用的许多作品都可以在千禧年的诗,由Jerome Rothenberg和Pierre Joris编辑。Ubuweb(www.ubu.com)是一个特别丰富的在线资源,提供许多与田野诗学有关的话题。

前卫与现代主义思想的关系

参考书目
Albiacch,Anne-Marie。几何形状。Keith Waldrop和Rosmarie Waldrop翻译。Séried'écriture。普罗维登斯,r.i.:燃烧甲板,1998年。凯兰,保罗。轻胁迫。由Pierre Joris翻译。洛杉矶:绿色整数,2005. Hausmann,Raoul和Richard Huelsenbeck。“达达主义是什么,德国有什么想要的(1919年)。”在Avant Dada:达达主义的历史。 The Dada Painters and Poets: An Anthology, edited by Robert Motherwell. Reprint, Cambridge: Belknap, 1989, 21–48. Hocquard, Emmanuel. A Test of Solitude: Sonnets. Translated by Rosmarie Waldrop. Série d’écriture. Providence, R.I.: Burning Deck, 2000. Jandl, Ernst. Reft and Light: Poems by Ernst Jandl with Multiple Versions by American Poets. Providence, R.I.: Burning Deck, 2000. “Mallarmé, Stéphane. Collected Poems. Translated by Henry Weinfield. Berkeley: University of California Press, 1994. Mayröcker, Friederike. Heiligenanstalt. Translated by Rosmarie Waldrop. Providence, R.I.: Burning Deck, 1994. McCaffery, Steve. “Sound Poetry—A Survey.” Excerpted from Sound Poetry: A Catalogue, edited by Steve McCaffery and bp Nichol. Toronto: Underwich Editions, 1978. Motte, Warren F, ed. Oulipo: A Primer of Potential Literature. French Literature Series. Chicago: Dalkey Archive Press, 1998. Olson, Charles. “Human Universe.” In Selected Writings, edited by Robert Creeley. New York: New Directions Press, 1971. Pound, Ezra. “Vorticism.” In Gaudier-Brzeska: A Memoir. New York: New Directions Press, 1970, 81–94. Rothenberg, Jerome, and Pierre Joris, eds. Poems for the Millennium: A Global Anthology of Modern & Postmodern Poetry. Vol. 1, From Fin-de-Siècle to Négritude; Vol. II, From Postwar to Millennium. Berkeley: University of California Press, 1995, 1998. Royet-Journoud, Claude. i. e. Translated by Keith Waldrop. Série d’écriture. Providence, R.I.: Burning Deck, 1995. Rühm, Gerhard. I My Feet: Poems and Constellation. Translated by Rosmarie Waldrop. Providence, R.I.: Burning Deck, 2004.



类别:文学批评文学术语与技巧俄罗斯乌克兰比分直播文学现代主义诗歌

标签:

您的反馈有助于改善这个平台。留下你的评论。

%D.像这样的博主: