书信体小说和小说家

书信体小说,一个突出的形式在现代小说中,被定义为一个小说完全,或几乎如此,在熟悉的信的形式。历史上达到古典文学,采取一些特别的灵感来自一个单独的传统作家西塞罗和普林尼的罗马字母,和奥维德的Heroides(在公元8。英语翻译,1567),一系列字母节庆祝著名女英雄的神话。熟悉的信件,因此,发展缓慢的世界,识字是罕见的;但书信,一个典型的修辞形式,规则定义的演讲,是一个最喜欢的方式表达对许多欧洲中世纪和文艺复兴时期的学者,产生学习字母在散文和诗歌,最常见的最初在拉丁语中,然后在方言。

16世纪看到翻译奥维德的第一次约会Heroides到法国,1500年。中世纪以极大的热情欢迎的第一个“纯”书信体小说:胡安·德·塞古拉的Processo de的法令(1548)和Alvise PasqualigoDelle Lettere amorose(1563)。信件被用作工具最早的现代小说和浪漫,他们回答的频繁分离爱好者之间的交流问题,以及给予机会乘并发症和灾难通过信件被敌人发现,失去了和拦截,误解,或接收的时间和季节。例如,在大部分欧诺瑞维'Urfe即可见得的田园小说L 'Astree(1607 - 1628;Astrea1657 - 1658年),有129封藏在帽子,被盗,发现河流漂浮下来,或者从记忆背诵。

2019-03-13下午12.27.06 WhatsApp形象 17世纪在法国看到信的发展的气候是最受欢迎的形式的书面材料。第一个打印版的阿伯拉尔和海洛薇兹是在1616年,和诗歌翻译在1678年出版BussyRabutin(自己庆祝社会epistolier)受到了极大的热情。Guez巴尔扎克的收集了书信,首次出版于1624年,有一个伟大的时尚,许多转载和新的集合。维克多轻便马车,他受欢迎的继任者是赞扬更高度轻声和优雅的他的信。贵族沙龙的一天,朋友圈中的阅读信件是一个频繁的社交娱乐活动,和许多名人一天写了他们的确定性的信件被读一组而不是保密。德夫人Sevigne等记者写信给她的表妹Bussy-Rabutin期望他们会流通,增加她的优雅智慧的名声。

在沙龙中,专业知识在写信通过相互赞美和批评,但受欢迎信手册提供的外观模型更多的有文化的人。琼普吉de la Serre发表了他巨大的成功写字台de la Courin1623年和1641年之后写字台拉模式。这些手册翻译,通过无数再版印刷,变得非常流行在英格兰,激发了大量的模仿,有着数不清的影响发展流行的书信体的风格和主题。这封信的作家,因为他们提供了不同主题的书信体模式和场合,往往反应,建立了一系列信件,告诉故事的胚芽。塞缪尔·理查森手册写了一封信,完整的信(1741),为他的书信体小说可以找到原型帕梅拉:或美德的回报(1740 - 1741)。

熟悉的字母被视为直接合成的事件或经历的作家,尽管书信作家巴尔扎克等承认抛光产品,一般信件进行真理的威望和自发性。因此,产生的发酵书信体文学,早期的书信体小说家声称他们的作品,当然,历史事实的特权。最常见的书信体小说的主题是声明,他们是真正的信件的集合,不是文学编造事实,作者只有一个编辑的内容从其他的手。第一个伟大的法国书信体小说,《portugaises(1669);五情书骑士一个修女,1678;更好的被称为葡萄牙的书信修女,1893),现在公认Gabriel-Joseph de La韦尔的工作,长期被认为是葡萄牙语的翻译真正的信件由一个修女,她的法国情人写的。信提供了一个自由的风格,是修辞定义为口头沟通的书面副本。字母可以处理各种各样的主题,用轻触,没有被迫遵循任何主题通过所有的逻辑后果。查尔斯·孟德斯鸠的作者《Persanes(1721);波斯的信件,1722),是指这些优势的书信体形式在他的“反思”,添加到1754年版。字母进行生活体验的气氛,使凭证和流行的回忆录,但增加的刺激复述故事的结束是未知的。一个请愿者安全地到达一个点,他或她可以对过去进行反思。流内的字母写礼物的经验,回顾过去写封信,期待下一个。17和18世纪

爱情主题是给定一个特权的书信体小说源自奥维德的传统,阿伯拉尔,和海洛薇兹,而传统降序从西塞罗和普林尼Guez巴尔扎克鼓励使用字母来治疗各种更普遍感兴趣的话题与熟悉的朋友在社会对话。17和18世纪看到了书信体小说的兴起主要散文形成整个欧洲,首先在法国和英国,然后在德国和东欧。三个最具影响力的十八世纪的小说,理查森的帕梅拉,让-雅克·卢梭朱莉:你,新海洛薇兹(更好的被称为新海洛薇兹),和歌德少年维特之烦恼,(1779),都在信的形式。确实是剥削的书信体形式本身的作家,他们的小说巨大的影响。

葡萄牙的书信修女书信体小说是给定一个情感集中模式,激励无数翻译,“完成”,和模仿。1669年法国版的,例如,在1678年至1716年间多次被翻译成英语。五个字母,拉韦尔的工作是极其短暂的,尤其是考虑上下文中的小说如L 'Astree即可见得。作者提出的,在他的伪装作为编辑,作为“翻译的正确副本的五个葡萄牙语字母写入一个高尚的绅士曾在葡萄牙,“字母意义明确的;也就是说,读者只听到一个记者的声音。每次建立字母的可信度,这是流传在私人手中。出版只有确保采取“正确的副本”,而不是一个假的编译是在公共流通。嫩的声音哭在真正的疼痛,通过对应的故障破坏了浪漫的表达与她的法国情人的关系。中固有的期望响应信的修女的使用和定义了的我把你几个备用作曲家的信件。直接地址直接回应的呼吁。 The nun’s letters begin in answer to a letter from the absent lover, and a two-sided exchange is expected. In fact, while requesting frequent letters, the nun also tries to set the tone and admonishes her lover not to talk of useless things, nor ask her to remember him. The correspondence, and the romance, have run their course by the fifth and final letter, because the Frenchman does not respond within the expectations of the nun. At first he does not write at all; then his letters are inadequate to feed her passion.

这部小说如此重要,情感分析是翻倍的分析具体的书面形式,保持令人满意的问题分手情侣之间的书信往来。受伤的心表达的修女是在信中抱怨缺乏适当的反应链,以及缺乏爱。作者利用字母的值作为一个工具直接访问他的女主角的情感,设置很多后来书信体小说的基调的慷慨激昂的风格修女的胸腔积液。甚至Sevigne夫人开玩笑说,如果她回答一个温柔像语气注意绅士的朋友,她就会写“portugaise。”

在1721年,波斯的信件由孟德斯鸠匿名出版了。引入再次坚称,字母集合选择从大量书面和收到的波斯人住宿与作者、信件复制和保存有时没有外国游客的知识。编辑“翻译”字母和调整他们的欧洲品味,留下了华丽的语言,“崇高的表情,”和长期免费的公式。在选择波斯人对他小说的主要人物,孟德斯鸠给他的小说一个奇异的背景;表示这异国情调适应欧洲品味,他可以为调味料添加一样他喜欢,而不用担心正宗的亚洲风格。波斯人也大大强调的主题的选择缺乏固有的书信体形式;Usbek面临的主要困难是在遥远的管理后宫,他最终垮台的原因作为国内暴君。这种异国风味还允许漫画剥削波斯人的天真的反应作为他们的信件重新计票的礼仪和道德孟德斯鸠的世界。

波斯的信件包括字母归因于许多笔,虽然首席记者Usbek黎加和他的年轻伙伴。Usbek与他的后宫成员的交流和他们的管理员提供了没有这个也就没有真正的小说故事,但是这个故事仅仅是小说中两个主要品种之一。有很多字母作为讨论时事的法国或处理道德和哲学问题。在所有的字母,作家的名字,在其中的许多营地,一个明确的记者。根据波斯日历都是过时的,覆盖的八年。电路有几个完整的字母,字母和他们的直接反应,和随后的字母相同的记者。也有信件往来次要人物,比如Usbek首席太监的闺房和一个年轻的门生注定要代替他。时间的流逝表示的完整电路响应伟大的重量,特别是在后宫阴谋的结局,当Usbek无助地肆虐的距离使他自己的反应不足。

155年信,Usbek宣布他回到伊斯法罕。他的信件经常收到多达六个月后期,很显然,他将不会回到他的后宫,直到在可怕的事件记录在随后的信件。信148年Usbek的回复信147,给首席太监普遍对后宫的权力,到达收件人,死后由他年迈的继任者作为一个密封的遗迹(信中提到149)。信150,从Usbek,寻求“激活”密封的信,要么是拦截了后宫叛军(151年版本的信)或丢失在抢劫(信152)。161年小说的最后一封信,写的Usbek的最爱,罗克珊,由自行剂量的毒药后,指出在文本中,死亡的过程定义了信的指南针。在这封信中,作者详细的后宫世界在她自己的死亡和小说的文本和她的生命结束时,笔落从她的手,她死了。

各种文体的可能性信件闺房中探索系列;不同的作家有不同的音调来表达他们的角色,和记者的音调变化地址不同的人。Usbek并不以同样的方式写入两个不同的妻子,和他的基调和主题再次改变在解决Nessir首席太监或自己的朋友。信件的方式传播在很远而著称;信150是由一些亚美尼亚商人去伊斯法罕,但由于后宫已经Usbek的乡间别墅,一个仆人发送获取;它消失在抢劫仆人的回程。字母对象受到许多奇怪的命运。

字母为一系列不同的功能在并行致力于探索各种主题的法国社会和思想的波斯游客。这里使用书信体形式伏尔泰之后使用它在Lettres philosophiques(1734);最初发表在英语信关于英语国家,1733;也是哲学上的字母,1961),没有故事的这封信框架内实施产生真正的书信体小说。在此用信的形式,书信体许可证涉及任何主题的光和熟悉的语气是所需的特性。必要的书信的使用第一人称和直接地址虚构的记者给书信体作家的机会建立一个自动同情与读者的桥梁。一般来说,信的正式的小说是权重小,随着越来越多的主题发展个人的观点。穴居人的一系列字母(10到14),Usbek Mirza写信给他的年轻朋友,与通信作为一个简单的框架,为主题发展的借口。在系列中,只有最敷衍了事的对应的引用,没有自己的信件。几个文本成功彼此没有过渡和试图解释的不同情况下组成不同的日期。虽然写成“响应”殿下的信,这个系列是一个完整体,不需要答案完成它。

波斯信件之后,许多异国书信体小说或使用外国字符添加兴趣和字母的借口。Laurent Versini在他罗马epistolaire(1979)指出,法国的一半书信体小说孟德斯鸠的成功与1750人超级跑车。十八世纪最伟大的小说,然而,专注于国内情况,设置在原产地国家的作者:帕梅拉在英国,新海洛薇兹在法国瑞士,和少年维特之烦恼在德国这三个作品对欧洲读者巨大的影响力。都被翻译成多种语言,激发了很多模仿者,无论是在文学术语和日常生活的范围内。少年维特之烦恼,据说灵感来自新海洛薇兹在其把理查德森的直系后裔帕梅拉克拉丽莎:或者,一位年轻女士的历史(1747 - 1748),不仅是一个伟大的推进的德国浪漫主义作品,但据说催生了一连串的自杀事件在其出版。

帕梅拉出现在打印前一年完整的信早些时候开始,理查森曾放下小说的前提:一系列的信件告诉一个真实的故事一个良性的仆人为自己辩护的女孩从她的雇主的进步并最终得到他的手在婚姻。在信中骨架手册是充实伟大的长度在小说的高度详细的开发。翻译的比阿贝普雷沃斯特没有光,理查森的成功克拉丽莎查尔斯爵士Grandison(1753 - 1754),帕梅拉模仿了亨利·菲尔丁在吗道歉Shamela安德鲁斯太太的生活(1741年),由他约瑟夫·安德鲁斯的冒险的历史,和他的朋友亚伯拉罕·亚当斯先生(1742)。帕梅拉继续引起争论。批评人士经常看到在理查森的主题和虚伪好色他的快乐的结局。帕梅拉的书信纪事报》连续气喘吁吁的诱惑和强奸未遂场景的细节,同时坚决捍卫女性贞洁的严格的原则。帕梅拉的痛苦以某种方式计算“诱饵”欺骗由于被诱惑到婚姻?虽然心理可信度可能紧张的联盟这么多天真和脆弱激烈抵抗的决心,B先生的讲述每一个证据。的激情,用信的形式主张理查森坚持帕梅拉的坦率。理查森的第一个伟大的书信体小说是基于假设灵魂上的熟悉的字母是一个直接的窗口。帕梅拉可能在票面价值,每一个字母有什么应该是国家的自由表达她的灵魂。

帕梅拉提出了作者作为一个收集真实的信件,和他在伪装侵入编辑器来解释和提供转换以及最后指出道德。在开篇中,发现一个完整的信电路之间的帕梅拉·安德鲁斯和她的年龄,贫穷的父母。这些早期的信件介绍几个主要的人物和建立家庭的善良的性格,以及帕梅拉的行为的一个关键方面。有利的注意她收到女士的死亡情况下让她把第一个字母阅读和写作的兴趣,虽然还很年轻(信4给她的年龄为15),通常上面抬起她站在教育和行为。第一个字母说明确的本身,关注而不是离开在后台书信体小说的借口:帕梅拉的眼泪是吸水纸。的方式发送这封信,和postscript打开信件的主题和B先生发现的隐藏。

随着小说的发展和帕梅拉经过一系列的悲惨经历,包括由B先生漫长的囚禁。,the letter exchange with her parents cannot continue, and Pamela writes to them in the hope that one day they will read her words and understand the trials through which she has come. Even her early letters are written in the anticipation of preservation and rereading by her entire family. The letters become a sort of journal, although an outward-turning one, in which the destined readers are often mentioned, and their reactions to a particular scene or reflection are imagined. The entries in this letter-journal are dated according to the day of the week, at times even with the time of day. All circumstances of composition are referred to, including the supply source of the paper, pen, and ink, as well as their places of concealment. Some letters from Mr. B. are included in the form of copies, and any communication received by Pamela is closely analyzed in her subsequent writing. First-person narration and direct address are used throughout. Pamela comments constantly on her style, the effect of her circumstances on her composition, and her intention to set down each event as it happens.

越来越多的手稿的状态的确非常重要,给出一个大地方考虑的书信体文本。帕梅拉的早期的信件经常拦截,b先生读到她后来杂志是隐瞒他通过各种方法缝制帕梅拉的裳,或者威胁的物理搜索,埋在花园里。为了有信件带到她的父母威廉姆斯牧师,帕梅拉妥协,绅士,和他的赞助人带给他的耻辱。因此,她的活泼的体验阅读一封误导意味着Jewkes太太,她的门将,可能对比风格与这封信意味着为自己和Jewkes发送错误。Jewkes再印的字母都有双重目的:说明b先生的严重性和文本输入letter-journal的秘密。最后,当帕梅拉是开除B先生。的视线,途中她父母的耻辱,这是故事的信,告诉她对他投降,说服他改变分辨率和娶她。婚姻恢复书信体帕梅拉和老安德鲁斯之间的贸易,他们了解他们女儿的过程中接受到高尚的社会,以B先生的团聚。的房地产。帕梅拉的书信的集合是左循环中b先生的家人和朋友亲密的小说,协调所有选择妻子。

帕梅拉包括偶尔的字母b先生和其他字符,文本基本上是单一的。克拉丽莎理查森的下一部小说,采用对应的几个不同的角色在提供和维护一个多义的书信体叙述。让·雅克·卢梭的新海洛薇兹,这是朱莉和她的爱情二重唱Saint-Preux持有中央位置。作者所呈现的字母作为真正的信件的集合,就像1761年的标题翻译宣布:埃路易斯:或者,一系列的原始信件。字母之间交换的一个小镇的居民阿尔卑斯山脚下,收集和发布的卢梭。联系起来,他与长期书信体小说传统的阿伯拉尔和海洛薇兹,卢梭强调字母,字母的重要性,以及他们的历史真相的光环(因为第一海洛薇兹是真实的,所以是朱莉),和爱情阴谋的重要性,其含义的痛苦和牺牲。

信形式给出特殊的重量在小说的前半部分,在那里,随着信件介绍人物和叙述为以后奠定基础,个人文本逐点详述的回应他们的前辈。在回答Saint-Preux的书信,写恋人每天都密切联系的同时,朱莉进入一个浪漫的关系。在一封信中,她第一次收到他的情感的表达,通过信件联系在一起,即使在长时间的缺席。字母是用第一人称写,指向一个非常明确的记者,和恋人之间的沟通方式是讨论长度。主题在对待字母差别很大,包括哲学的讨论,在这情况下卢梭使用书信体形式的特权从他的情节就像孟德斯鸠跑题了。线内的主要叙事,信件是爱的重要物理的证词“其他”替代品没有亲人,这样他们亲吻,爱抚,保存和重读。Saint-Preux朱莉的信的处理迫使他再复制,因为原件穿出来。这个再印在某种意义上建立prototext集合代表小说中最后的信。字母之间的时间流逝很重要,因为是他们的传输方法。

信21呈现了一个高度戏剧性的场景中Saint-Preux等待和接收朱莉的来信邮递员的手。这篇文章强调了传播的所有细节:命名自己的必要性声称这封信,开幕式的外层包这封信却一直留在别人的信件,确认,的确是叙述者的一封信,和最后的确认信本身作为一个物理对象的印记题写的爱人的手。Saint-Preux继续讲述自己的信中,为了应对这一收到如此多的仪式,情感时,他觉得他在颤抖的手,拿起纸的条件他终于拆开信,读了起来。重点在于不仅在单字母那么戏剧化,也对整个信件。在文本如伏尔泰的哲学的信件,没有注意给建筑或绣书信体的小说文本作为一个物理现实。在新海洛薇兹高度紧张,朱莉和她之间情感亲密Saint-Preux被蜂拥而至的关注服务信交换的机制,通过它的叙述可能继续和它是彩色的。读者的识别是通过尝试寻求信仰参与角色的现实。再次,帕梅拉,字母作为“热”中,对个人的情感作家和透明直接影响的事件。

少年维特之烦恼歌德的首次重大工作,集中在它的影响,与卢梭和理查德森的大量的工作。再次,这本书提出了编辑作为一个集合的“所有我能找到”维特的信件。几乎都是写给维特的亲密朋友,威廉,少量写给心爱的乐天和她的丈夫阿尔伯特。记者很少考虑到体重的个性在单个文本,虽然有很少的信件中维特不使用直接地址或目的的读者没有明确指定。威廉几乎总是亲密du(亲密,代词“你”)的非正式的形式,很少国际卫生条例(“你”的复数形式)在该公司的维特的母亲。乐天单独是您(正式的“你”),直到最后一个字母,而乐天和阿尔伯特一起是《国际卫生条例》,结合正式地址乐天丈夫熟悉的形式。值得注意的是,如波斯的信件每个书信体文本是过时的,叙事的节奏加速或减慢的涨落虚构的信件。当维特的通量克服他的情绪与乐天在时间,威廉的信是过时的每两到三天,有时每天。无聊和沮丧时,外部环境,如他的位置在一个大使的员工,字母一个星期左右才出现一次。罕见的字母可能被视为一个逼真的尝试,因为,尽管没有打破叙事在这些时期,这一时期的编辑指出,某些字母被扣留是轻率的。

不像卢梭和理查德森,歌德却无暇关注技术方面的商业书信。人确切地知道帕梅拉是如何,又是从哪里得到她的纸和笔,和Saint-Preux接收和如何对待朱莉的信,但没有迹象表明对维特的书信与威廉书面或交换。书信体的引用风格很少,但也有一些直接反应威廉的信,与段落引用他们回答。超出了忠实的使用日期,是一个戏剧性的目的在强调维特的速度的激情拥抱和破坏他,很少有使用的组字母形式。字母长度差异很大,有些很长,减少到一个简单的段落。没有开放使用公式,和正式关闭稀疏,最多一个简单的1沃尔(告别)插入。这种方式结束,然而,可以有效地夸张,就像维特关闭他的自杀信:“乐天!乐天1沃尔!1沃尔!”

歌德用信的形式作为痛苦的亲密反射他的痛苦心境的英雄。支离破碎的句子(将在另一个故事的形式),过时的段落,体重增加的串到一起是信件寄给外部,许可以第一人称谈论的所有秘密运动soul-these都固有的书信体形式的可能性。维特使相当于一种异常的使用形式在他强调的一个极对应,自己在某种程度上是一个悲剧英雄的描述方面,所以锁在自己的痛苦,自杀成为他唯一的逃脱。字母形式也开放维特的许多描述周围的人和事的印象,然而,即使是他全面的自然美景的照片满足转化成个人反思。这不是孟德斯鸠的使用,甚至卢梭,包括材料表面的可能性中的故事情节叙述的一封信。情绪的影响少年维特之烦恼集中和集中通过使用意义明确的,内旋信形式。

维特的最后一天的生活记录的匿名编辑的声音在一个奇怪的文本由乐天的第三人称回忆,艾伯特,维特的仆人,和其它人或说会见了维特。这些证词的编织通过最后的碎片,无日期的信写给乐天和短位导演威廉。最后尝试写作预测的反应维特的亲人在他死后,和频繁的指的是阅读后的文本作者的葬礼。,乐天变更正式您du和解决最亲密和强烈的音调。最后一句话,写给她,立即写之前那致命的一枪。客观的社论声音告诉读者,“从血液中后面的座位上,一个可以确定,他坐在写字台前的行为。“对比维特的激烈的声音,冷的编辑风格是毁灭性的,产生一个印象的“真理”的致命事件和维特的死的结局。

少年维特之烦恼,新海洛薇兹帕梅拉所有严重依赖私人信件的约定车辆的个人真理,开放和直接的人写他们。这种理解在虚构的主角的描述和情感效应引起的信件。这些小说相比,Les危险(1782年,危险的熟人,1784;也被称为危险的关系)的皮埃尔Choderlos de Laclos从使用的影响由放荡的主角,Merteuil侯爵夫人和子爵de Valmont这个公约来掩饰自己的情绪和意图和引诱,摧毁他们的记者。作者玩几个通讯交换在社交圈子小,改变风格与每个作家根据每个收件人。的全部信件显示,通过各种策略,de Merteuil夫人和她的盟友Valmont,和每个字母成为讨论和分析的对象。如果失身的进步Merteuil Valmont叙事的一个兴趣,他们的关系的变化通过这部小说是另一个的过程中,带来一个机会通过Valmont的受害者Tourvel夫人向爱情投降。的信件Merteuil举行合同,迫使他所爱的对象和自己的毁灭。

危险Liaisonsis之前两个前言,第一第二的“编辑,作家。“他们联合起来,组成一个具有讽刺意味的宝石。社会评论的编辑写一点,说,尽管作者试图让他的工作看起来真实的,它必须是一个小说因为当代时代太道德等事件发生。作者产生一个迂腐的雇佣黑客的形象小说的字母拼凑,选择从一个伟大的身体可能的对应关系,为所需的最小数量的文本讲述的故事。作者抱怨第三方,委托他,不允许他改变的语法或风格字母或减少所选的文本,“其中几个单独协议,几乎没有过渡,与主题完全无关。“他的雇主认为,各种各样的风格,甚至错误,和一个主题的多样性是私人信件的预期。这样的特征,作者认为,可以吸引和排斥公众,因为所有的情绪,或几乎如此,假装,确定公众人物将会受损。前言的读者会发现自己的讽刺悬挂,介绍性的声音都不可以相信或完全拒绝了,因此他必须悬挂新颖方法的判断。

的复杂性危险的关系和文学的爱好,它是由吸引了大量重要的关注。最有趣的一个这样的研究,在对这个人工作和书信体的总体概述流派,是琼Rousset“Le罗马par《”包括在他收集的文章,印版等意义(1962)。Rousset讨论的重要因素,争取读者的认同书信体小说的人物:亲密的气氛熟悉字母的形式提供的,小说的行动是当代生活和人物的声音,和双极有诱惑力的我把你结构,几乎迫使读者认同的声音信。Rousset进一步指出,在的情况下危险的关系读者,像Merteuil Valmont,拥有一个完整的书信体文本,因此知道一些计策的自由思想者的构成他们的信件。在Rousset看来,这些知识呈现读者帮凶的自由思想者的诱惑。

所使用的技术是什么Laclos写这些妥协的字母,抓住读者在一个危险的联络吗?重视个人信件和其与其他字母。作家和收件人的名字,日期组成,通常这个地方。经常指的是信件收到记者和其他信件或接收的作家。当塞西尔德Volanges耗尽了书写材料,Valmont走私一些她的信(123)。字母的传播方式,以及它们如何一直是一个主要的主题,因为很多交流的秘密,和交付和隐藏的各种诡计不断讨论。

除了主之间的一系列字母对记者,有一个二次交换信件内德夫人Merteuil Valmont,信件的副本和来自第三方的,详细的评论和分析的动机和环境的性质和组成。这种评论通常必须完全改变的解释个别段落或完整的信件。一个特别撩人48例子是字母,Valmont de Tourvel夫人写的。Anaive读者,如de Tourvel夫人,看到的除了Valmont激动的心境,由于他声称热爱他的记者。然而在信47,Valmont将这封信发送给夫人de Merteuil谁将从巴黎给他,保护他的一个借口留在那个城市。Merteuil和外部读者被告知,这封信写的一个妓女,性交中断,构成,并给出了一个具体会计Valmont情况,开展的模棱两可的条款。因此当Valmont说,“表我给你写信,神圣的首次使用,成为我爱的神圣的祭坛,”意思是发生了翻天覆地的变化,添加信息。

的字母强调阅读和回答self-engagement行为关系的字符。Valmont看到未来成功的诱惑Tourvel第一夫人回复他的信;他看到的成就附近发现他所有的信件已经保存,即使小姐善良地否认他其他任何减弱的迹象。几个字母是由一个字符到另一个地方,和最后一个字母Valmont必须打破Tourvel夫人的心,为了与Merteuil完成他的协议,将全部复制从一个模型提供141年Merteuil的信。

事件链,所有的字母都de爱夫人的手中,从而创造了小说文本,是一连串的灾难。小说的生产是其主要人物的毁灭。的受害者,塞西尔德Volanges进入修道院,谢瓦利埃Danceny流亡海外,和夫人de Tourvel死于羞辱和破碎的心。Valmont与Danceny致命的决斗中受伤,但他最后的行动他透露这个年轻人的包与夫人de Merteuil信件详述自己的关系,从而揭示他美丽的特点和外在良性邦联。Danceny循环这些信件后,通过整个包Valmont年迈的姑妈,爱的夫人,夫人的密友de Volanges de Tourvel(塞西尔的母亲)和夫人。德夫人Merteuil自己是上流社会的抛弃,输了官司,剥夺了她的整个命运,遭受严重的天花,让她严重毁容,最终逃离这个国家,疾病和完全独自一人但携带她的钻石。Laclos没有线程解开,他把信绑成一本书。

危险的关系从开场报价新海洛薇兹。愤世嫉俗的使用的字母作为乐器的诱惑和背叛,它破坏了情感的前提下直接用于这样的优势,卢梭在他的小说。Saint-Preux,字母的自生的系统干预他可能永远在他心爱的面前:“我可以不再单独自己从你,至少没有对我来说是难以忍受的,而且是必要的,我看到你或给你写信为了占领和你自己没有停止”(信11)。de Merteuil夫人,这封信是一个工具用于确定结束:“将会带来什么好处你软化心信件,因为你不会从中获利吗?信”(33)。然而在最后的分析中,通过小说中的字母统一Laclos描绘引人注目的人物的画像,不是直接的启示,但通过不断的反思和组合链的信件。Valmont的内心真相最终与爱的出现在他的首字母夫人de Tourvel Merteuil夫人的书信,让社会的邪恶角色之前她一直隐瞒。

二十世纪和以后

书信体小说传入比较废弃在19和20世纪初。然而,在二十世纪末的作家实验和先锋派小说和批评发现信的形式,不断自我反省和接受了来自某些正式结构的自由,一个诱人的媒介。某些作家仍然使用字母形式适合天真的信心,但是,总的来说,失去了纯真。事实上,就连法国的解构主义的批评家和哲学家雅克·德里达玩弄书信体形式明信片:从苏格拉底到弗洛伊德和超越,(1987),一系列文本的字,日期,直接地址,和个人tone-sometimes小说,有时批评,但从来没有一个简单的故事。

读这篇文章的分析约翰·巴斯的小说
//m.bluesysteminc.com/2018/05/04/analysis-of-john-barths-novels/

约翰·巴斯巨大的工作,(1979),使用七书信体的声音,其中一个“约翰·巴斯”同时探索个人letters-letters的文学和字母表的字母。字母开头一个正式的邀请,”约翰·巴斯接受荣誉学位的医生来信Marshyhope州立大学。这正式文本教务长是伴随着一个散漫的个人postscript;教务长也是杰曼皮特,唯一的女性小说的声音。“巴斯”荣誉但下降开始眩晕的交织文本,故事,戏剧。第一个六个字母引入独立的叙事声音;第七(从“约翰·巴斯”到“读者”)终于宣布这部小说的开始。

人物的关系很复杂,这种并发症是反映出他们的信件交流的复杂性。杂志杰曼皮特的情妇Marshyhope的富有的赞助人。她的第一任丈夫,安德烈·德·历史记载,只知道可能的至交a b·库克VI或可能只是他的表妹。a . b .库克VI可能是一个极端的政治保守和马里兰州的桂冠诗人,或者他可能安德烈,杰曼的父亲失踪的儿子,出生在一个家庭的地下革命。他提出了一系列信件,可能是写在19世纪早期被他的祖先a b·库克IV同样神秘的角色,他可能死于1812年的战争。杰曼卷入一个激情与安布罗斯高洁的人,Marshyhope教授的朋友约翰·巴斯和适配器的电影“巴斯”的作品。小说的电影提供了一个舞台的行动和反应,以及框架的可行性讨论文字与电影。

字母写的“约翰·巴斯”他所有的字符,反之亦然,从一个字符,从安布罗斯达成的一个未知的记者把信件放在瓶子和设置他们漂流,从a . b .库克IV他未出生的孩子,他应该死后,他的“寡妇”,从一个儿子对他死去的父亲,和“约翰·巴斯”读者。信约定被小心翼翼地保存日期,称呼,直接地址,和频繁引用组成,发射方式,每个字母的物理细节。一个长,揭示杰曼的来信“约翰·巴斯”告诉她和安布罗斯的事了。后来杰曼写道,这封信的副本已经落入她的大学校长的手中。消化是由这个副本,和多个副本分布式Marshyhope的受托人。这个修改文档的借口杰曼和安布罗斯是大学开除;杰曼流离失所的使用的技术是一个职业作家all-too-personal信。

在许多情况下明确警告读者的身份信不信任的作家。在任何情况下他们是鼓励的话信以为真,甚至字母或标题的日期的名字在他们的结局。“约翰·巴斯”宣布,他正在写一本小说,每个人物的邀请;通过这种模棱两可的邀请,他同时宣布,这些不同的声音都是假想的构造和单独的“真正的”人。所有字母作家除了杰曼来自其他作品的实际巴斯,一个反复出现的主题明确的信件。每个的七个记者都有一个可辨认的风格和设置的问题,和大多数事件一再告诉通过多个叙述者。读者不会允许完全认同的角色,因为没有一致的尝试培养这些人“真正”的错觉。这部小说形成的一些字母有没有回答其他角色;在工作旨在测试书信体小说是否可以生存在二十世纪后期,直接反应链。

的字母是建立在一个精致的字母和数学框架;价值在推进情节或揭示人物被任意数量和字母值反驳道。这种关系是由几个角色的评论强调重复事件,数量结构和历史的“周年理论。“安布罗斯程序文本,写的信向杰曼浪漫的计划。他的主张是基于深奥的数字和字母拼图。这部电影的人物参与,基于“约翰·巴斯”的著作,他们可能会或可能不会也已经出现,重复和扭曲了他们的生活。杰曼的来信,例如,重新计票事件在她与安布罗斯是由包含在这部电影。婚礼和服装的拍摄计划,以适应在电影场景,但安布罗斯也执行一个严格的时间表基于数字7的交配。

随着电影旋转失控,人物的生活加快对个人危机。在传统的书信体小说,情节编织在一起的最后一个字母;文本和字符的集合就足以概括他们的命运。在文本结束,而最重要的问题仍未得到解答。如果怀孕杰曼服务在某些方面的化身,怀孕和它的结果是很重要的。然而,读者永远学不会怀孕的结果甚至如果杰曼真的是怀孕或者父亲是安布罗斯或模棱两可的强奸犯。唯一的一部分是圆满了完成的回文构词法是标题和副标题由字母字母识别单个字母的文本。最后,巴斯的信拒绝给出一个权威的回答自己的问题:书信体小说仍然是一个可行的文学形式吗?然而,文本的旺盛的复杂性,奢侈的实验以信件形式,其模棱两可让巴斯的工作令人信服的论点,未来还有很长的小说的信件。

事实上,一些书信体小说的出现于1979年出版。爱丽丝沃克的普利策奖得主紫色的颜色(1982)也许是最著名的例子,告诉通过主角的日记和信件,所著,从一个滥用少年成长的自信和授权的女人。随着小说的发展状况和《成熟,写作也变得更成熟,反映了她的成长。加拿大作家理查德·b·赖特的形式使用克拉拉卡兰(2001),对一个女人在安大略省,加拿大,1930。测试表单的边界,邓恩的标志艾拉小鱼豌豆:逐步Lipogrammatic书信体寓言(2001)包括字母和笔记发送在一个虚构的岛屿的居民,政府禁止使用一个字母,直到沟通变得不可能。2000年,马特·博蒙特发表什么被认为是第一个“电子邮件小说。”艾凡:骗子的小说,午餐,失去了短裤工人中,由电子邮件信件广告办公室。爱,罗西塞西莉亚埃亨(2005),描绘了两个女人之间的友谊通过信件、笔记、电子邮件和即时消息。

书信体形式也成为年轻人流行作家,作家采用包括Avi (只是真相,1991),约翰·马斯登(从内部信件,1991),史蒂夫·克鲁格(夏天的最后一天,1998),斯蒂芬Chbosky (T他的福利而不愿当壁花,1999),和丹尼尔处理程序(柠檬史尼奇:未经授权的自传、2002和比阿特丽斯的信,2006),Lenora亚当斯(小女孩,2007)。贝弗莉佳为她赢得了1984年的——约翰·纽贝里奖章1963本小说亲爱的亨肖先生1983年(转载),与主角的来信开始和结束,李·博茨。

来源:Rollyson,卡尔。长小说的关键调查。4日新泽西:萨勒姆出版社,2010年。
参考书目
奥特曼,珍妮特Gurkin。Epistolarity:一种方法。哥伦布:俄亥俄州立大学出版社,1982年。
Beebee托马斯·o·书信体小说在欧洲,1500 - 1850。纽约:剑桥大学出版社,1999年。
鲍尔,安妮。书信体反应:这封信在二十世纪美国小说和批评。塔斯卡卢萨:阿拉巴马大学出版社,1997年。
布雷,乔。书信体小说:意识的表征。纽约:路特雷奇出版社,2003年版。
雅克·德里达。明信片:从苏格拉底到弗洛伊德和超越。由阿兰·巴斯翻译。芝加哥:芝加哥大学出版社,1987年。
尽,阿曼达和w·m·Verhoeven eds。书信历史:信件、小说、文化。夏洛茨维尔弗吉尼亚大学出版社,2000年。
戈德史密斯,伊丽莎白·C。,ed. Writing the Female Voice: Essays on Epistolary Literature. Boston: Northeastern University Press, 1989.
如何,詹姆斯。书信体空间:英语书信写作的基础邮局理查森的“克拉丽莎。”2003岁的佛蒙特州的伯灵顿:Ashgate。
考夫曼,琳达美国快递:书信体模式在现代小说。芝加哥:芝加哥大学出版社,1992年。
西蒙,Sunka。邮购:字母后现代文化的小说。奥尔巴尼,纽约州立大学出版社,2002年。
歌手,戈弗雷弗兰克。书信体小说:它的起源、发展、衰落,和残余的影响。纽约:罗素&罗素,1963。



类别:书信体小说,文学批评,俄罗斯乌克兰比分直播,文学,小说的分析

标签:,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

您的反馈有助于改善这个平台。留下你的评论。

% d博客是这样的: