纪念馆丁尼森的分析

在Memoriam A.H.H.。是英语中伟大的优雅之一;竞争对手只有约翰法尔顿的利西达斯》,Percy bysshe Shelley的阿诺纳斯,可能是惠特曼的“当丁香持续在德耶特绽放的时候,”和米尔顿和威廉·沃斯华斯的一些短诗。“A.H.H.”是亚瑟亨利哈勒姆 - 阿尔弗雷德,阁下的最接近的朋友大约五年而且几乎肯定是,无论是存在还是缺席,丁尼森的生活中最重要的身材。纳尼森的“Morted'arthur”的亚瑟王国王的田园诗作为一个整体,以及他的其他诗歌中得分中的“尤利西斯”的角色,是基于或受到Tennyson的纪念的亚瑟·亚瑟·哈勒姆的记忆的影响。他们在哈拉姆(谁是一年半比丁尼尼年龄半年)爬行的时候在剑桥上遇到了剑桥,并且他们在霍拉姆在1833年在22岁时在1833年的脑出血中死亡,在他嫁给丁尼尼逊的妹妹艾米丽之前很快。

这个传记背景表明了一个独特的东西为纪念作为一种挽歌:与上面提到的其他伟大的英语优雅不同,Tannyson的挽歌出现了极端和绝望的个人感觉。米尔顿几乎不清楚他的剑桥同事,爱德华王;Shelley知道John Keats,但他们从未接近过。Algernon Charles Swinburne为Charles-Pierre Baudelaire,“Ave Atque Vale”,再次发表于向Swinburne作为诗人重要的人,但不是朋友,在他个人生活中最深刻的核心。因此,传记背景用于强调另一个特征为纪念:丁尼尼森写作的时间长度和心脏间歇性(如普鲁斯特将着名给他们称),标志着它的展开。

阿尔弗雷德勋爵丁尼森/ Pinterest

为纪念包括丁尼斯在超过15年的时间内写的诗歌。他们并不是一个单一的挽歌,一个单一的序列,这些序列将从开始发展和改变其展开的过程中(例如,乔治梅雷迪思现代爱)。Tennyson的lement是当下的氯化板,诗歌更多的是一个杂志,而不是哀悼和悲伤工作的经验的叙述。The poems certainly do not appear in the order that they were written, and it is interesting to note that section 59 was added in 1851 and section 39 in 1871. Both of these are odes to Sorrow, the personified grief that has replaced Hallam in Tennyson’s life. He first addresses her in section 3, castigating her cruelty. But, of course, she is his own emotion and expresses his own fear about the meaninglessness of life. It will matter both to the poem and perhaps to the biography of the poet that he comes to a different relationship with sorrow from what he describes in section 3 as perhaps a vice in his blood, perhaps a “natural good,” and takes her instead as friend and wife in 59. And yet in the last section added to the poem, 39, he accuses her “lying lips” of denying the possibilities of light. We can see this final addition as an expression both of late despair, nearly 40 years after Hallam’s death, and of Tennyson’s own mortality shadowing his life; and as part of the poem’s architectonic arrangement, whereby he can feel sorrow late but place it early in a poem that ultimately has a saving movement—and in this way expositional time can overcome and offer solace for the depredations of real time.

在任何情况下,通常连接这些诗歌是他们的主题和诗意的风格,其声音丁尼森感受到他觉得的悲伤:他们都在他发明的风格中(或者,因为它发生,因为它已经使用之前),现在称“在Memoriam”Stanza:Tetrameter Quatrains押韵阿巴。线条的短缺和IAMBIC节奏的严格性使押韵突出。斯坦扎斯有一个明显的瘀滞倾向,固定在他们的内在,B.押韵并反复出现在打开押韵。任何前进的运动都劳动,这种劳动力是哀悼必须承担的工作,以便承担重悲惨的损失。

一个人可以从一开始就看到这个。开放为纪念,常见的部分(在评论家A. C. Bradley的命名)“序幕中,”丁尼森·丁尼昂地址,上帝的儿子。无论是上帝的儿子,这个上帝的儿子是否要被耶稣识别能够用耶稣识别,是诗歌的伟大的奥秘之一。爱是不朽的,但不朽的结果确实指定了很长一段时间。(对于丁尼尼森的不朽态度的另一个例子,见1830年Charles Lyell(1797-1875)在1830年发表了他的革命书的第一卷,看“Tithonus。”)地质原则,他通过“认真和耐心努力将前一种变化的努力与现在正在进行的渐变突变的证据进行调和。”我引用这段经文,因为它显示了Lyell如何,不少于丁尼尼,看到思想的过程也与一种地质缓慢进行了思想,因为脑子慢慢又逐渐,并且耐心不知不觉地改变它相反的东西。这只是如此渐变的变化为纪念图表,这部分符合Lyell的影响,谁是第一位争论后来被称为“深度的”的科学家,这是地球不是数千百万和数百万年的想法。Lyell通过考虑在岩石的各个层次中发现的化石记录来表示结论,特别是从那里记录了这么多灭绝物种的化石的事实。他们确实已经死了,已经走了很长时间才能成为基石本身的一部分。这些发现如此核心查尔斯达尔文的思想,对丁尼森感到震惊和令人沮丧,对比他们对基督教的想法,堕落的世界是一个临时的像上帝赎回的临时畸变。实际上,我们可以说,丁尼森几乎与哈拉姆的死亡同时遇到,发现死亡持续很长时间。

莱尔的地质洞察力所提供的暗示从序言的开头就显得生动,丁尼生在书中援引“不朽的爱”作为万物的创造者。这句祷词是对17世纪诗人乔治·赫伯特伟大的“爱”(III)的回应,但这里的爱的本质是高度模糊的。希腊哲学家柏拉图(Plato)称爱为富足和贫穷的后代,爱在这里可能是神圣的圆满,也可能是人类绝望地寻找能生存下去的东西,除了达尔文式的繁衍动力。这种爱纯粹的生物学特征可以从丁尼生对他的生物驱力的描述中看出来:“你在人类和野兽中创造了生命”(第6章),在这里人类和动物被同化在一起。

这种爱也取得了死亡,一个不寒而栗的令人不快的想法。这意味着什么?这意味着生命不可避免地导致死亡。诞生的是要被死。如同在一个着名的Dante线,爱(阿莫尔)行为总是致命的(una中)。整个含糊不清和矛盾的焦虑为纪念然后可以在跟随的线条中感受到:“你是最疯狂的死亡,而且,你的脚/是在头骨上,你是你的头骨”(ll。7-8)。这太容易阅读了这一点,因为预言或庆祝死亡时的时间也会死亡。对于爱情的脚不是死亡,而是在死亡之中而不是死亡而是在死者上,在死者上埋葬在时间和生活中的吸收中。将图像作为地质分层之一,似乎非常严峻:我们都变成了头骨,留在圣经灰尘中,变成真正的砂岩。

从一开始,丁尼生就试图用一些地质学的观点作为隐喻。在第一部分的开头,他同意了德国诗人和剧作家歌德的观点,即人们是站在“死去的自我的垫脚石上达到更高的境界的。”这种观点在丁尼生的书中被赋予了一个地质学上的转折:过去的死亡代表着生者的崛起,因为以前的和较弱的自我被留在尘土中石化。然而立即(同样符合对立风格的“缅怀”节,可想到这里一步,两步,然后再向前一步),演讲者犹豫来预测未来,这可能是过去已经成为一样灿烂地空。自然,正如他将在第55首诗中抱怨的那样,是“小心的类型……在下一首诗中,他必须放弃这种空虚的安慰(正如地质学所示),因为即使是物种也会灭亡,正如大自然所宣告的那样:“一千种消失了:/我什么都不在乎,所有的都将消失。”这里的爱原来只是这个自然,在这首诗使著名的短语“红牙和爪”;因为现在是大自然让丁尼生说:“我带来生命,我带来死亡。”她说,精神意味着呼吸,而呼吸就结束了。我们只活在当下,而(就像《泰索尼斯》中的那样)空虚、悲伤、空虚的当下体验威胁着我们永远存在下去。 It is in this first poem that he feels how the empty hours scorn him as “the man that loved and lost,” a phrase that will cadence and measure the trajectory of the whole work (so that in poem 27 he says, famously, that “’Tis better to have loved and lost / Than never to have loved at all,” and he confirms this idea (when he gets engaged) in poem 85

挽歌或艺术优雅的秀丽诗,是什么sigmund弗洛伊德被称为“哀悼的痛苦工作”。丁尼森认为世界是一个缺席的世界,它一旦它是一个存在的世界 - 哈勒姆的存在。每一个事件 - 但最特别是三个圣诞节庆典序列(分别在1833年的诗歌28,1841年,1837年,104年)诗歌描述 - 让他提醒他较早的事件。但有时他被提醒出来,他在世界上享受一些乐趣,当哈拉姆还活着时他过去常常采取的乐趣。这种乐趣与哈勒姆的协会既是毁灭性,也许储蓄。

我们可以或多或少地这样描述这个过程:丁尼生感受到了时间的空虚和空虚所带来的彻底的压迫感,而莱尔则以毁灭性的方式证明了这一点。在这一切中,他感到了为哈勒姆哀悼的痛苦,这种痛苦有时是断断续续的,但始终是他存在的核心。他所抗争的空虚的浩瀚显示了爱的精神的浩瀚,它可以“向太空的世界低语/在深夜,一切都好”(诗126)。不可想象的浩瀚自然世界,以及爱在不可想象中存活下来的事实,对丁尼生来说,成为超越和拯救的标志或希望——通过超越和拯救,他和哈勒姆最终将团聚。

在人类的想象中,从失去到获得的心理运动是丁尼生从浪漫主义学来的,尤其是从雪莱的《勃朗峰》(Mont Blanc)中。但丁尼生知道,而他们不知道,宇宙中有多少空虚,心灵需要多长时间来应对它。他富有想象力的回应和超越是他通过一生的哀悼而实现的,这也是使这首诗作为挽歌如此重要的原因。

In his review of Tennyson’s poetry, Hallam had talked of the “fairy fineness” of Tennyson’s ear and his strange “worship of beauty,” but his death brings to Tennyson a vision “deeplier, darklier understood” (poem 129) It is that vision that he credits Hallam with teaching him, both by his presence and by his absence. In this way, Hallam’s absence is part of the world itself—not the physical world but the world in all its dimensions and therefore, in the end, a sign of his presence or the hope of his presence.

参考书目
阿姆斯特朗,Isobel。维多利亚时代的诗歌:诗歌,诗学与政治。纽约:Routledge,1993。
绽放,哈罗德。诗歌和镇压:从Blake到Stevens的修正主义。纽黑文,康涅狄格州:耶鲁大学出版社,1976年出版社。
巴克利,杰罗姆·汉密尔顿。《丁尼生:诗人的成长》。波士顿:霍顿米夫林,1965年。
千赫姆,约翰。关于丁尼农诗歌的关键论文。纽约:巴恩斯和高贵,1960年。
肯尼德,詹姆斯·兰尼森的主要诗歌:漫画和讽刺模式。纽黑文,康涅狄格州:耶鲁大学出版社,1975年。
瑞克,克里斯托弗B. Tennyson。纽约:Macmillan,1972年。
Rowlinson,马修。Tennyson的固定:精神分析和早期诗歌的主题。夏洛茨维尔:1994年弗吉尼亚大学出版社。
Tucker,赫伯特:丁尼森和浪漫主义的厄运。剑桥,质量:哈佛大学出版社,1988年。

https://poets.org/poem/memoriam-h-h.



类别:文学批评文学诗歌维多利亚时代的文学

标签:

留下一个回复

%D.像这样的博主: